-
夜遊び夜遊び
-
お水お水
-
ホストホスト
-
風俗風俗
-
ビューティビューティ
-
ファッションファッション
-
悩み相談悩み相談
-
モデルモデル
-
芸能芸能
-
雑談雑談
-
食べ物・グルメグルメ
-
生活生活
-
恋恋
-
インターネット・ゲームネット・ゲーム
-
ギャンブルギャンブル
-
過去ログ倉庫過去ログ倉庫
-
運営運営
英語に変えてくださいm(__)m
-
1:
あ
アドレスを変えたいんですが、 わからないので教えて下さい…
「好きな人の好きな人になる」
です。宜しくお願いしますm(__)m
2011-08-16 00:21:00 -
4:
名無しさん
そんなアドレスにするん?笑
ネットの辞書で調べたらわかるよ2011-08-16 12:16:00 -
5:
あ
調べたんですけど、わからなかったんで…
2011-08-16 17:31:00 -
6:
名無しさん
翻訳サイトで。
I become a lover of the person who loves.2011-08-16 17:48:00 -
7:
名無しさん
ん、ちょっと違うな。
暫し待たれい。2011-08-16 17:50:00 -
8:
あ
ありがとうございます!!
はい、待ちます(^o^)
そんな長いんですか…
携帯アドレスには出来ないですよね…2011-08-16 17:53:00 -
9:
名無しさん
I become a lover of the person who I love.
これやな。
さっきのは誤訳。2011-08-16 17:54:00 -
10:
名無しさん
I become the lover of the person whom I love.
これが最終。2011-08-16 17:58:00 -
11:
あ
ありがとうございます!!
2011-08-16 18:04:00 -
12:
名無しさん
日本語でローマ字にしといたらいいねん
2011-08-16 18:12:00 -
13:
名無しさん
↑ダサなるやんw
しかし長いアドレスになるな
2011-08-16 18:24:00