-
夜遊び夜遊び
-
お水お水
-
ホストホスト
-
風俗風俗
-
ビューティビューティ
-
ファッションファッション
-
悩み相談悩み相談
-
モデルモデル
-
芸能芸能
-
雑談雑談
-
食べ物・グルメグルメ
-
生活生活
-
恋恋
-
インターネット・ゲームネット・ゲーム
-
ギャンブルギャンブル
-
過去ログ倉庫過去ログ倉庫
-
運営運営
結婚指輪に文字を彫りたいのですが、
-
1:
名無しさん
恥ずかしながら、英語がわかりません?
どなたか、詳しい方お願いします。
一生一緒、永遠、幸せ、永幸
これを英語でなんとゆいますか?2010-04-25 13:06:00 -
2:
名無しさん
日本語でほれば
2010-04-25 15:30:00 -
3:
名無しさん
英語やその他外国語を、理解もしていないのにファッションだけで使おうとするのは恥ずかしいことですよ。
2010-04-25 15:36:00 -
4:
名無しさん
和英辞典買えば
2010-04-25 15:55:00 -
5:
名無しさん
みんなわからんねや
2010-04-25 16:01:00 -
6:
名無しさん
てか掘り師にまんまいけよ?
2010-04-25 16:57:00 -
7:
名無しさん
小学生で習うレベルの英語がわからないなんて。
御愁傷様。2010-04-25 17:21:00 -
8:
名無しさん
指輪にイニシャル以外彫ってもらっても見えへんし意味ない…。
2010-04-25 17:34:00 -
10:
名無しさん
携帯に英和辞典ついてるやん?
2010-04-25 18:22:00 -
11:
名無しさん
It is the same all its life.
Eternity
Happiness
造語で何をいいたいのかよくわからん。永遠の幸せにいたいのならEternal happiness2010-04-25 21:07:00 -
12:
名無しさん
違うやん
なんかそういう歌あったやん
ハピリーエバーアフターみたいなかんじの。これ一生幸せに暮らしましたみたいな意味ちゃうん2010-04-25 21:22:00